sexta-feira, 12 de dezembro de 2008

"Homem no ponto de onibus com reflexo" ("Man on bus station with reflex") Jerusalem, Israel. Sept.2008
"Pai e filha no shuk" ("Father and daughter on shuk") Old City, Jerusalem, Israel. Sept.2008
"Beco com homem" (Little street with man") Old City, Jerusalem, Israel. Sept.2008

terça-feira, 9 de dezembro de 2008

"Meninos arabes Cidade Velha" ("Arab boys in the Old City") Jerusalem, Israel. Sept.2008
"Visao da Cidade Velha",Sepia (Vision of Old City" Sepia) Jerusalem, Israel. Sept. 2008



"Minarete Cidade Velha" ("Minaret Old City") Jerusalem, Israel. Sept.2008
"Vendedor com mesquita" ("Seller with mosque") Cairo, Egypt, Sept.2007

"Cena na rua, Bairro Copta" ("Scene in Copta neighbourhood street") Cairo, Egypt. Sept.2007
(published on Zupi n.10 www.zupi.com.br)
"Rua Kan el Kalili, noite" ("Kan el Kalili street at night")Cairo, Egypt. Sept.2007

"Homens na estrada" ("Men on the road") Luxor, Egypt Sept.2007 (Edited in Zupi n.10,www.zupi.com.br)

sábado, 6 de dezembro de 2008

"Garota com lagrimas" ("Girl with tears"), Jerusalem, Israel, Sept 2008
"Reflexo de garota em Meah Shearim" ("Reflex of girl on Meah Shearim") Jerusalem, Israel, Sept. 2008

"Sobreposicao no Shuk Cidade Velha" ("Sobreposition on Shuk Old City"), Jerusalem, Israel, March. 2006

"Sobreposicao no shuk arabe cidade velha" ("Sobreposition on arabic shuk old city") Jerusalem, Sept. 2008
"Criancas brincando no Shuk" ("Children playing on the shuk") Jerusalem, Israel, Sept.2008

"Shuk a noite com bicicleta" ("Shuk at night with bicycle"), Jerusalem, Israel, Sept. 2008

"Casal arabe no Gan ha Paamon" ("Arabic couple on Hapaamon Garden"), Jerusalem, Israel, Sept 2008
"Casal com sobreposicao" ("Couple with sobreposition") Gan ha Paamon, Jerusalem, Israel, Sept.2008

"Visao do Paraiso" ("Paradise Vision") Gan ha Paamon, Jerusalem, Sept. 2008